9.Toutefois, il n'est pas nécessaire, contrairement à ce que les Pays-Bas ont donné à entendre, que la résolution pertinente soit « contraignante ».
但如荷兰代表所述,相关决议无需具有“约束力”。
10.Je réaffirme qu'Israël prouve jour après jour qu'il n'est pas intéressé par la paix, contrairement à ce que disent ses dirigeants.
我重申,以色列正在日复一日地证明,它同其领导人说法相,并不关心和平。
11.Le Président n'a jamais dit que « les Blancs doivent quitter le Zimbabwe » contrairement à ce que vous indiquez dans votre lettre.
他从没有象你在信中所述那样说过`白人应该离开津巴布韦'。
12.Contrairement à ce que l'on a pu constater pour les ABI, les 10 premiers pays signataires de CDI sont des pays développés.
与双边投资条约不同,缔结避免双重征税条约数量最多10个经济体都是发达经济体。
13.Le BSCI a relevé que, contrairement à ce que l'on avait observé dans d'autres instances, l'introduction du SIG s'était déroulée sans heurt.
监督厅注意到,同联合国系统其他部门相比较,系统建立十分顺畅。
14.Les ministères et les organismes connexes ont continué à fonctionner, contrairement à ce que disent certains médias qui nous qualifient d'État en déliquescence.
“各部和相关机构继续运作,这与把我们形容成失败国家一些媒体报道正好相。
15.Contrairement à ce que laisse entendre le paragraphe 22 du rapport, le démantèlement de l'armée n'a jamais figuré au programme de la transition.
与报告第22段给人印象恰恰相,解散军队从未列入过渡时期议程。
16.Contrairement à ce que les sondages indiquaient ces derniers mois et ces dernières années, les Palestiniens se sont remis à envisager l'avenir avec espoir.
17.Et contrairement à ce que l'on constate dans les autres parties du monde, pour ce continent, les augmentations annuelles de population sont en hausse.
与世界其他地方不同,非洲年增长率在持续上升。
18.La source indique en outre qu'aucun de ces enfants ne bénéficie des conseils d'un avocat compétent, contrairement à ce que prévoit la législation philippine.
举报方还报告说,没有按菲律宾法律规定为这些儿童中任何一个请合格律师。
19.Contrairement à ce que prétend le Secrétariat, l'adoption de la BAR ne peut être justifiée par l'absence de mécanisme d'évaluation de l'efficacité de l'Organisation.
与秘书处所说相,不能把缺乏评价联合国效率机制作为采用按成果编制预算这一方法理由。
20.Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.